"Nichts als heiße Luft", auch "leeres Geschwätz"
- English: hot air (= a/the person talks nonsense)
- Español: bachillería, conduerma, monserga, ñoñez; irse por los cerros de Úbeda = (ugs) dummes Zeug reden
- Français: c'est du vent, ce n'est que du vent
- Italiano: tutto fumo e niente arrosto